УКРАЇНСЬКОЮ
"Укрперевод"
Бюро переводов

Профессиональное переводческое агентство, работающее в режиме on-line. Получение, обработка и передача клиенту готового заказа при помощи сети интернет, что снижает цены на услуги перевода.
Переводчикам
Приглашаем к сотрудничеству

Бюро переводов "Укрперевод" приглашает опытных переводчиков любых языков со специализацией в любой сфере, а также редакторов к постоянному сотрудничеству.

подробности

Условия выполнения заказа. Бюро Укрперевод


Условия выполнения заказа

  • Бюро переводов „Укрперевод“ не ставит перед собой цель переводить все подряд, а выполняет в первую очередь то, что представляет профессиональный интерес и в чем имеет достаточный опыт. Именно благодаря этому подходу, можно с уверенностью сказать, что на сегодняшний день наше бюро является одним из ведущих в области технического перевода. Главные наши преимущества – профессиональный и ответственный подход, любовь к своей работе. Наш девиз – «Ваш мир без границ».
  • Стоимость перевода рассчитывается на основании количества стандартных страниц текста (1 стандартная страница – 1800 знаков с пробелами). Количество символов можно узнать при помощи опции подсчета символов (в MS Word – меню Сервис – Статистика, значение с пробелами).
  • Перевод – это очень индивидуальная и специфическая услуга. В случае отказа от перевода, его невозможно будет кому-либо отдать или перепродать, поэтому наше бюро работает по предоплате. Началом выполнения перевода считается срок с момента поступления оплаты за данный перевод. Сроки исполнения заказов: 8 стандартных страниц за 2 дня при переводе на русский/украинский, 6 стандартных страниц за 2 дня при переводе с русского/украинского.
  • Сроки выполнения перевода, в том числе срочного зависят от текущей загруженности переводчиков данного направления перевода и их отраслевой специализации. Стоимость выполнения срочного перевода определяется на основании повышенного тарифа.
  • Обо всех обнаруженных недостатках в качестве перевода необходимо сообщать в течение 5 рабочих дней после получения готовой работы. Заказчик должен сообщить об обнаруженных недостатках в письменном виде и подтвердить их наличие.
  • Исполнитель должен устранить обнаруженные недостатки в течение срока, определенного вместе с заказчиком. Любые претензии относительно возмещения убытков ограничиваются договорной стоимостью выполненных работ.
  • Стилистические отклонения, а также отклонения в терминах (в том случае, если со стороны заказчика перед выполнением работы не было предоставлено соответствующих глоссариев терминов) не считаются недостатками перевода. Это же относится и к специфическим сокращениям. Бюро переводов „Укрперевод“ просит при осуществлении заказа на перевод предоставлять написание имен, фамилий, географических названий, названий предприятий, организаций и других имен собственных. В противном случае перевод делается на усмотрение переводчика, и претензии к переводу имен собственных не принимаются.
  • Исполнитель не несет ответственности за косвенные убытки или не полученную прибыль.
  • Просим обратить внимание на то что, нашей основной специализацией является технический перевод. Главные особенности нашей работы – это специализация на выбранных тематиках, внимательность и профессионализм. Технический перевод требует не только отличного знания иностранного языка, но и прекрасного владения украинским/русским языком, ориентирование в технических тематиках. В техническом переводе очень важно передать суть процессов и технологий.
  • Несмотря на то, что хороший перевод не может стоить дешево, мы постарались наиболее оптимально совместить показатели цена/качество. В нашем бюро переводов Вы будете приятно удивлены доступными ценами по сравнению с другими переводческими компаниям.
  • Всегда рады видеть Вас в числе клиентов нашего бюро переводов.

Comments (0) 31.05.2013

Комментариев нет »

Комментариев нет.

RSS-лента комментариев к этой записи.

Оставить комментарий

Качественный перевод

Наши преимущества

Основные европейские языки

Мы предлагаем качественный перевод с основных европейских языков, который включает в себя техническое и стилистическое редактирование. Нашими услугами пользуются как крупные компании, так и представители малого и среднего бизнеса, отдавая предпочтение самым оптимальным ценам за технический перевод на рынке переводческих услуг, разветвленной системе скидок и высокому профессионализму наших специалистов.

  • ПЕРЕВОДЫ